- -F1172
farsi forza
a) не падать духом, бодриться:«In questo momento mi faccio forza, ma poc' anzi... lo credereste? ho avuto paura dell'attaccapanni. (S. Farina, «Frutti proibiti»)
— В эту минуту я подбадриваю себя, но незадолго перед тем.., поверите ли мне? В темноте я боялся даже вешалки.b) принудить себя, сделать над собой усилие, пересилить себя:Spero di poter farmi forza e di poter vincermi. (O. Vergani, «Udienza a porte chiuse»)
Надеюсь, я смогу взять себя в руки и совладать с собой.— Ma figurati! — disse Gasparo quasi gaiamente... — Ieri, sull'uscio, mi prese un tale affanno e struggimento che dovevo farmi forza per non fuggirmene da dov'ero venuto. (R. Bacchelli, «Tre giorni di passione»)
— Представь себе! — почти весело воскликнул Гаспаро... — Вчера, входя в дом, я почувствовал такое волнение и такой страх, что должен был сделать огромное усилие над собой, чтобы не убежать.Leone. — È uno scherzo, non è vero?.. Badate, Agnese, è un'ora che mi faccio forza... che mi freno.... (G. Rovetta, «Collera cieca!»)
Леоне. — Это шутка, не так ли?.. Послушайте, Аньезе, в этот час я сдерживаю себя.., стараюсь себя обуздать.
Frasario italiano-russo. 2015.